home > よく間違える日本語 > 混同間違い
 
混同間違い
汚名挽回
汚名返上と名誉挽回を混同した間違い。

周りが認識した汚名というマイナスを返す必要があるので返上を使うのが正しい。
元々あった名誉というプラスを取り戻す必要があるので挽回を使うのが正しい。
 
責任転換
転嫁という意味を知らない人がよく間違えるらしい。
転嫁は押し付ける、という意味があるので、責任を転嫁(押し付ける)という
そのままの意味である。
 
喧々諤々
喧々囂々(けんけんごうごう)と侃々諤々(かんかんがくがく)が混同した言葉。
今では大勢の人がくちぐちに意見を言って騒がしい様、という併せ持った言葉と化した。

喧々囂々は大勢の人がやかましく騒ぐ状態、侃々諤々は正しいと思う事を
堂々と主張する様という意味がある。
 
興味深々
興味がどんどんと沸いてきて尽きない様子を表す。
深々は静まり返る様子なので意味に合わない。

正しくは興味津々。
 
 
inserted by FC2 system